當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 蔣天翼川的翻譯實踐

蔣天翼川的翻譯實踐

原文:江天壹,字文石,惠州歙縣人。少失去父親,服侍母親,照顧弟弟,這是必不可少的。品酒師曰:“士無好品,則無文章。”明朝崇禎年間,縣令傅彥琦很有才華,每次嘗試都得第壹。三十六歲了,還要給學生補課。如果家裏窮,房子敗了,就俯首稱臣,築墻居住。如果蓋不完瓷磚,夏天就涼了。下雨的時候,蛇在滴水,或者蓋上蓋子。家人有怨有嘆,但說到看書,也是自顧不暇。

翻譯:江天壹,字文石,惠州歙縣人。他的父親在他還是個孩子的時候就去世了,服侍他的母親,撫養他的弟弟,有著純粹的天性。他曾對別人說:“壹個讀書人,如果不樹立良好的道德品行,必然沒有好文章。”明末崇禎年間,歙縣縣令嚴復認為他的才華奇特,在每年全縣子弟的考試中,他總是被選為第壹名。但直到36歲才加了壹個練習生。他家窮,房子成了廢墟,就開始用簸箕砌墻。房子上的瓷磚不全,大熱天在烈日下暴曬;下雨天,整個身體像壹條蛇壹樣蜷縮在雨中,有時我會打開壹把破傘遮風擋雨。家屬們壹邊抱怨,壹邊嘆息,但第二天他們還是像往常壹樣,手裏拿著書大聲朗讀。

  • 上一篇:古代漢語中翻譯成字段的詞。
  • 下一篇:快樂寒假英語作文:我用中文表達妳,用英文翻譯妳。謝謝大家!
  • copyright 2024考研網大全