考研網大全
英語翻譯
英語教育
雅思真題
高考真题
在職考研
考研機構
在職研究生
研究生學校
翻譯在線
免費翻譯
當前位置:
考研網大全
-
翻譯在線
- 翻譯醉酒學習的故事
翻譯醉酒學習的故事
這句話有三點需要註意:壹、句子中“床”和“榻”的含義。在古代,“床”是指兩邊有手的椅子,類似於今天的椅子;“榻”是指又窄又低的床,是供人躺著睡的家具。第二,狀語後置。“陪它坐”的正常語序是“陪它坐”,“陪它躺”是“陪它躺”。第三,代詞“之”指具體事物。第壹個“之”代表“床”,第二個“之”代表“榻”。那麽這句話的意思就是:壹張可以坐的竹榻;壹張可以躺在上面的小木床。
上一篇:
為什麽嗶哩嗶哩cc的字幕不見了?
下一篇:
卡西諾當翻譯
相关文章
基於關聯理論寫翻譯論文難嗎?
求神人幫忙翻譯!!!跪下!!!六年級英語!!!
不要放棄下面的句子,把它們翻譯成現代漢語。
汙水池防腐,三布五油+5mm環氧砂漿,砂漿是刮在基層還是刷在表面?水泥怎麽拌?
我通過檢查發現的。
如何用英語翻譯上海的優秀畢業生?
中國有哪些著名的健美運動員?
copyright 2024
考研網大全