當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 交際翻譯與歸化翻譯的區別

交際翻譯與歸化翻譯的區別

觀念和方式不同。

1.交際翻譯(或稱交際法)是指任何壹種將翻譯視為在壹定社會情境下的交際過程的翻譯方法或途徑。

2.歸化翻譯法旨在最大限度地減少翻譯中的異國情調,為目的語讀者提供自然流暢的譯文。

  • 上一篇:我的喉嚨很抱歉。我的鼻子受傷了。抱歉(痛苦)為什麽要在前面加is?不是在後面。
  • 下一篇:面授英語翻譯面授英語怎麽說?
  • copyright 2024考研網大全