妳問我什麽時候回家,但我不能確定回家的日期!此時我唯壹能告訴妳的是,這無盡的晚雨,滿是秋池。
如果有壹天,我們會壹起坐在家裏的西窗下,* * *剪蠟燭花,在今夜的夜雨中互相傾訴思念。
唐代李商隱的《雨夜給北方朋友的短信》,原文是:
妳問歸期,歸期很難說,巴山夜雨,漫秋池。
當* * *剪西窗燭,卻談晚雨。
擴展數據
創作背景:
這首詩選自《玉溪史聖》卷三,是李商隱在巴蜀(今四川)時所作。因為長安在巴蜀之北,所以題為《雨夜給北方朋友的字條》。
主題賞析:
這首詩的前兩句,以問答和對眼前環境的描寫,說明了對妻子孤獨的感情和深深的思念。最後兩句想象未來重逢的喜悅,對比今晚的落寞。這首詩是即興創作的,瞬間展現了詩人感情的曲折。
語言簡潔,在遣詞造句上沒有任何修飾的痕跡。與李商隱的大部分詩歌修辭豐富、用典精巧、善於象征暗示不同,這首詩樸實自然,也具有“寄托深沈、措詞溫柔”的藝術特色。
百度百科-給北方朋友的雨夜筆記