李開復是個好翻譯。經過他的“翻譯”,奧巴馬不是他的大學同學,而是翻譯成了同學;喬布斯不認識他,翻譯成了他最好的朋友;壹個繳納會費的行業協會會員,翻譯成“院士”,壹個為教授臨時打工的學生,翻譯成“學校歷史上最年輕的26歲副教授”;壹位蘋果產品高管,翻譯成“蘋果史上最年輕的副總裁”。簡而言之,李開復擅長翻譯,但壹旦有人造假,他就把這些“翻譯”全部刪除。
李開復抵制《原來是妳》就是通過炒作“包容”來打擊“打假”。“打假”這件事被玷汙了,使得沒有人再敢打假,他的目的達到了。