當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 陶侃品味旅行文言文翻譯註釋是什麽?

陶侃品味旅行文言文翻譯註釋是什麽?

壹、《陶侃品味遊記》的文言文翻譯

陶侃有壹次出去玩,看見壹個人手裏拿著壹穗未成熟的稻子。陶侃問:“為什麽用這個?”那人說:“路上看到的,我就拿著玩玩。”

陶侃氣憤地說:“妳既然不種地,還隨意戲弄別人的莊稼!”於是他抓住那個人,用鞭子抽打他。所以老百姓勤耕土地,家家小康,人人豐衣足食。

二、《陶侃品味遊記》文言文筆記

味道:曾經。

巡視:巡視。

拿著。

做某事。

雲:說。

好:我們走吧。

聊天:隨意。

耳朵:語氣詞。相當於“剛”“剛”。

陶侃旅遊品味賞析

陶侃(259-334),東晉賦家。先是做縣官,後來逐漸做了縣令。永嘉五年(311),任武昌太守。建興元年(313),任荊州刺史。後任靖江二州刺史,兼八州軍令。他勤於公務,不喜飲酒賭博,因此受到表揚。

這個故事體現了陶侃愛民如子、愛惜糧食、珍惜勞動成果、剛正不阿、重視農事、關心農業生產、保護農民利益的品質。作者對陶侃的態度是贊美,表現了陶侃愛民如子、愛惜糧食、珍惜勞動成果、剛正不阿的特點。

  • 上一篇:英雄聯盟手遊全界面翻譯
  • 下一篇:人口的轉化
  • copyright 2024考研網大全