當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 姚濤的原文、註釋和翻譯

姚濤的原文、註釋和翻譯

姚濤的原文、註釋和譯文如下:

桃花盛開,五顏六色,火紅火紅。這姑娘要出嫁了,幸福到婆家去了。

桃子死了,其實是有_的。姑娘要出嫁了,早生孩子的繼承人要發跡了。

桃花盛開怒放,綠葉茂盛永不落。姑娘要出嫁了,Comix和諧了。

1,堯堯:花開正盛,美麗繁華。

2、燃燒:花顏色鮮艷如火,鮮艷明亮。花:同“花”。

3.兒子:這個女孩。玉桂:姑娘出嫁。在古代,婆家被視為女性的歸宿,所以稱之為“歸”。y:走,走。

4.恰當:和諧與善意。

5._(fén):植被強多了。這裏指的是桃果實的豐滿外觀。有_那是_ _。

6.zhēn:這裏茂密的植被形容茂盛的桃葉。

桃花盛開,鮮紅似火。姑娘要出嫁了,興高采烈的回到婆家。

桃花盛開,果實累累,又大又多。這個女孩要結婚了,早點生孩子,有壹個繁榮的繼承人。

桃花盛開,綠葉蔥郁,永不落。這個姑娘要出嫁了,齊新會幫她壹家人和睦相處。

這首詩很有名。即使是沒讀過《詩經》的人,也普遍知道“桃飛而去,凰其榮”這句話。此外,著名家居公司“宜家”的品牌名稱也是由這首詩提煉演變而來。千百年來壹直受到人們的喜愛,肯定是有原因的。

  • 上一篇:求傑克倫敦經典名言的英文原句。
  • 下一篇:上級的英文翻譯是什麽?
  • copyright 2024考研網大全