畢業論文的外文翻譯:將外文參考資料翻譯成中文。
翻譯要求:
1.選好外文文獻後,先給指導老師看,老師確認後再翻譯。
2.選擇外文翻譯時,壹定要選擇國外作者寫的文章,可以從中國知網或外文數據庫下載。
3.外文翻譯所需字數應在3000字以上。翻譯應該從外文文章的開頭開始,而不是從文章的中間部分開始,必須在文章的壹大段結束。
外語翻譯中應註意的問題
1,外文文獻的出處不要翻譯成中文,寫在中文譯文的右上角(不要在表頭);會議要求:名稱、地點、年份、卷(期)等。。
2、作者姓名和作者工作單位不必翻譯。
3、abstract翻譯成“摘要”,不翻譯成“文章摘要”等詞。
4、鑰匙?單詞翻譯成“關鍵詞”?。
5、簡介?翻譯成介紹(不是介紹)。
6.各章節的標簽I、II可直接使用,不得翻譯為“第壹部分”或“第二部分”等。?