當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 古村落詩歌的原譯

古村落詩歌的原譯

村居

二月草長鶯飛,楊柳醉春煙。

孩子們放學回來得早,所以他們忙著在東風中放風箏。

翻譯:

農歷二月,村子周圍的草已經漸漸發芽生長,黃鸝飛來飛去。掛滿綠色長枝的柳樹,在風中搖曳,仿佛輕輕撫摸著堤岸。水澤和植被之間蒸發的水蒸氣凝結成煙霧。柳樹似乎陶醉在這美麗的景色中。放學後,村裏的孩子們匆匆趕回家,在刮東風的時候,在藍天上放風箏。

展開:

《村居》是清代詩人高定晚年隱居上饒農村時所作的壹首七言絕句。這首詩的第壹句和第二句描寫了時間和自然風光,生動地描繪了春天的大自然,寫出了春天鄉村特有的美麗迷人的景色;第三和第四句是關於人的活動,描述了壹群活潑的孩子在美麗的春天放風箏的生動場景。這首詩清晰明了,是用文字練出來的。全詩洋溢著歡快的情緒,給讀者壹種美的情感感染。

  • 上一篇:維多利亞時代怎麽翻譯?
  • 下一篇:可以幫我翻譯壹下梵文怎麽寫厲害嗎?
  • copyright 2024考研網大全