考研網大全
英語翻譯
英語教育
雅思真題
高考真题
在職考研
考研機構
在職研究生
研究生學校
翻譯在線
免費翻譯
當前位置:
考研網大全
-
翻譯在線
- 泰戈爾的《飛鳥集》中譯本哪個版本比較好?
泰戈爾的《飛鳥集》中譯本哪個版本比較好?
目前最好的譯本是人民文學出版社2017出版的《新月鳥集》。譯者是鄒中之先生,他以翻譯《草葉集》和卡明斯的詩而聞名。這種翻譯的語言精煉而富有文采,與鄭振鐸1920年代翻譯中剛剛流行的不成熟的白話文形成鮮明對比,從中也可以看出現代漢語發生的變化。
上一篇:
“孫”的英文怎麽翻譯?
下一篇:
有人幫我翻譯壹下嗎?
相关文章
中國現當代著名作家有哪些?
《黑街》這首歌諷刺的是什麽?
授予的英語翻譯獎怎麽說?
治好脫發和鼻炎能拿諾貝爾醫學獎嗎?
翻譯門牌號。。謝謝妳。。
骞繖缈昏鎴愭棩瑾炪?傘?傘?傘?傘?傛矑鏈夐浕鑵︾炕璀?傘?傝瑁滃厖鍟忛銆?
西方廣告翻譯研究現狀
copyright 2024
考研網大全