當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 幫我翻譯壹首詩。

幫我翻譯壹首詩。

古老的渴望遊牧式的跳躍,摩擦著習俗的鎖鏈;再次從它的冬夜睡眠中喚醒費林菌株。

詩歌翻譯:

長遠的願望,遊牧式的飛躍

戴上習慣的枷鎖

再次從冬天的沈睡中醒來

喚醒狂野的血液

這首詩出自傑克·倫敦的小說《野性的呼喚》。這部小說的主角是壹只狗。作者引用的這首詩來自約翰·邁爾斯·奧哈拉的詩《返祖現象》(Atavism),意思是“狗”被其祖先“狼”的野性所呼喚。

如果不介意和原著有壹點出入,也可以翻譯成五言絕句:

旅行往往是渴望的。

蓬勃除塵

在冰雪長眠之後

重燃野性

  • 上一篇:《石頭城》原文翻譯劄記
  • 下一篇:妳可能離開我的視線,但永遠不會離開我的心靈,這是什麽意思?
  • copyright 2024考研網大全