當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 為什麽戟之靈翻譯成shokugeki no souma?

為什麽戟之靈翻譯成shokugeki no souma?

吃戟精神的日文翻譯是“しょくげきのソーマ".

按照日語翻譯的基本模式,大部分都是音譯,比如中文“豆腐”翻譯成片假名“符頭?”平假名“符頭”的發音類似於中文(豆腐)。

Shokugeki no souma是日語擬聲詞“しょくげきのソーマ".”

《吃吉吉的精神》(吃吉吉のソーマ)是上田友鬥的連載作品,由佐木順繪,烹飪研究者森崎由紀合作,刊登在漫畫雜誌《周刊少年Jump》第52期,2012。作品講述了來自家庭小餐廳(興平餐廳)的有趣少年幸平創真和才華橫溢的烹飪少女薙切繪裏奈等壹系列人物在日本頂級烹飪學院——袁嶽學院的美食碰撞,掀起了壹場烹飪界的颶風!

  • 上一篇:孔子說,教妳知道的就是妳知道的,知道的就是妳不知道的,不知道的就是妳知道的。
  • 下一篇:李清照緩慢的法文翻譯,又譯回中文。
  • copyright 2024考研網大全