當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 不知道我問三個問題,俄語怎麽翻譯?

不知道我問三個問題,俄語怎麽翻譯?

否認對某壹事件的全部了解

[yīwénsānbo zh]

на каждый вопрос — три ?не знаю?

(обр.в знач.:

а) быть полным профаном;

б) отговорка полным незнанием)

這裏叫真兒!

我不知道壹個隨機問題的中文意思,但我得先弄清楚。

壹題三未知(壹題三未知,壹題三未知)

妳好妳好

不管妳怎麽問這個故事,妳總是說妳不知道。

所以直譯可以是накадыйвопрос-три?не знаю?

引申意義

對於1,我主觀上不知道,完全是外行быьполнымпроанм.

отговоркаполнымнезн.,以無知為借口

“無腦”的解釋似乎扭曲了這個詞的意思。

另外,這些翻譯不是我想出來的

摘自蘇聯時期出版的四卷本《漢俄詞典》。

  • 上一篇:日本人很忙。
  • 下一篇:噴霧補水保濕。
  • copyright 2024考研網大全