當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 說由此產生的行為是未定義的是慷慨的。

說由此產生的行為是未定義的是慷慨的。

樓主的英語可能很差。這句話是從句,那麽為什麽妳的第壹個問題裏有兩個is呢?我們可以把。

致使

行為

未定義的視為首句,因為它的意義是完整的,而且有主語部分和謂語部分,所以在句子中稱為主句。當意義被直接翻譯時,行為結果是未定義的,並且

存在

慷慨是句子中的從句——從屬於主句的句子,因為沒有主句就沒有完整的意義,所以叫從句。前者是主句,後者是從句。主句可以算是壹個大主語。妳能理解這個解釋嗎?

第二個問題

據說總的來說。

這句話的直譯是:據說行為的結果是沒有定義的,而且還很普遍。

希望對樓主有幫助。如果不明白,可以再提問。

  • 上一篇:合同條款的英文,合同條款的翻譯,如何用英文翻譯合同?
  • 下一篇:促成人生巨變的,是對生活的期待。
  • copyright 2024考研網大全