原文:
草堂南北全是泉水,鷗群飛進。
老太太沒有為客人掃花道,今天只為妳,這柴門還沒有為妳開,今天為妳開。
盤子食物的市場遠不是美味的,然而在我的小屋這裏有我們杯子的陳酒。
我們要不要召喚我的老鄰居加入我們,隔著柵欄喊他,然後把罐子倒幹?。
翻譯:
草堂裏滿是泉水和溪水,每天只看見成群的白鷗在水面上漂浮。
院子裏的花間小路沒有遊人打掃,今天為妳打開了簡易的門。
因為離市場太遠,盤子裏的熟食和菜肴都不豐富,因為窮杯裏只有未過濾的老酒。
(詢問客人意見)要不要請鄰居老頭過來喝壹杯,隔著柵欄叫老頭,壹起把酒喝了?
上一篇:某年怎麽翻譯下一篇:魯迅作品名稱的英譯