當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 10《世說新語》原文和譯文

10《世說新語》原文和譯文

1,翻譯:太傅謝在壹個寒冷的雪夜舉行家庭聚會,與子侄們談論詩歌。不久,雪下得很大,謝太太高興地說:“這大雪是什麽樣子?”哥哥的大兒子謝朗說:“這幾乎比得上在空中撒鹽。”

他哥哥的女兒謝道韞說:“不如把漫天飛舞的柳絮比作風。謝太傅樂得哈哈大笑。她是謝太傅的長兄謝武義的女兒,左將軍的妻子。

2、原文:謝太傅(fù)在寒冷的雪夜裏采集,和兒女們訴說著紙的意義。不久,雪下得很大,監護人高興地說:“這是什麽雪啊?”?"他哥哥的長子謝朗說: "空中的空氣幾乎可以媲美。". "哥哥和女兒說:如果柳絮不是由於風。帝國衛士哈哈大笑。她是謝安的女兒,謝安的女兒,左翼王凝之將軍的妻子。

3.南宋時期(420-581),宋代臨江王劉義慶(403-444)帶領大批文人撰寫,梁朝時作註。原書八卷,劉曉註書十卷,今傳書三卷,分德、言、政、文、方正。

《儒林外史》等三十六冊,壹千多冊,記述漢末至劉宋時期的名士貴胄逸事,主要為相關人物的議論、談吐玄言、妙語回應等故事。

  • 上一篇:當雨露滋潤萬物,草木蔥蘢,書法中的情書才是豐富的。妳什麽意思?
  • 下一篇:生活中最好的依靠就是彼此。奧黛麗·赫本是什麽意思?誰來幫我壹個忙。
  • copyright 2024考研網大全