當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - “有緣千裏來相會,卻不曾相見”的英文翻譯怎麽樣?

“有緣千裏來相會,卻不曾相見”的英文翻譯怎麽樣?

緣分千裏來相會——用英語說“緣分”

原因;原因;清酒,關系,緣;邊緣

命中註定的關系

血緣關系

命中註定的婚姻

乞求施舍

幸運的巧合

有人氣,享有很大的人氣。

和睦的鄰居

天賜的婚姻;上天安排的美滿婚姻

有幸結識某人。

沒有機會與某人交往。

婚姻就是緣分。壹對夫婦的婚姻命運是預先安排好的。

緣分終會相遇。緣分把天各壹方的人聚在壹起。

再也不見面了。沒有緣分就沒有相遇。

我與煙酒無關。我不喜歡抽煙喝酒。

好事似乎和他無關。他似乎完全沒有好運氣。

他們之間沒有愛情。他們相互吸引,但卻註定不能結為夫妻。

碰巧我找到壹份工作。幸運的是,我找到了壹份工作。

千裏婚姻是壹根線。兩個註定要結婚的人,雖然相隔千裏,卻在月光下被壹個老人用壹根看不見的紅線拴在了壹起。

有緣千裏相逢,卻不曾相見。按照天意的安排,妳遇見了他;否則,盡管妳走了很長的路,妳也可能失敗。

  • 上一篇:福州大學圖書館照明的人機分析與改進設計。
  • 下一篇:全國普通話水平測試英文怎麽翻譯?
  • copyright 2024考研網大全