考研網大全
英語翻譯
英語教育
雅思真題
高考真题
在職考研
考研機構
在職研究生
研究生學校
翻譯在線
免費翻譯
當前位置:
考研網大全
-
翻譯在線
- 為什麽《達芬奇密碼》中殘忍的魔鬼和瘸腿的聖人可以翻譯成達芬奇和蒙娜麗莎?
為什麽《達芬奇密碼》中殘忍的魔鬼和瘸腿的聖人可以翻譯成達芬奇和蒙娜麗莎?
原句是:“啊,惡龍惡魔。哦,瘸腿的聖人。”這句話的字母應該被拆開,然後重新組合得到“達芬奇。《蒙娜麗莎》所以,這不是“翻譯成達芬奇和蒙娜麗莎”,而是從字謎中獲得的。
上一篇:
“妳不要臉!”英語怎麽翻譯?
下一篇:
找出下列英語句子中的錯誤?
相关文章
漢英翻譯句子
斯巴魯傲虎遠光燈保險絲中英翻譯
《鄉村晚報》中古詩的翻譯
我愛妳才能活下去歌詞的中文翻譯
女神的英文名怎麽寫?
求描述鳳凰的詩
《老子》兩章的翻譯
copyright 2024
考研網大全