考研網大全
英語翻譯
英語教育
雅思真題
高考真题
在職考研
考研機構
在職研究生
研究生學校
翻譯在線
免費翻譯
當前位置:
考研網大全
-
翻譯在線
- 如何理解鐘嶸詩中的心物共鳴說?
如何理解鐘嶸詩中的心物共鳴說?
“同情論”也叫“心靈感應論”。鐘嶸在書中把詩歌的抒情意義提到了壹個很高的高度。如《詩品總論》開篇就說:“齊之獸感人,故搖其性情,舞其形形色。”
他在前人“物感”的基礎上,將心與物的交感關系、人與自然的關系擴展到社會生活中,提出“交感論”從社會生活領域進行論述。
上一篇:
請問“這鳥多漂亮啊!”“英語怎麽翻譯,謝謝!
下一篇:
達阪城的姑娘指的是哪個少數民族?
相关文章
世界因為不同而精彩。要求雅思水平。努力變美。
我在人民廣場吃炸雞。
尤然問艾·夜香在壹起喝更久的酒意味著什麽。
我掉進河裏了。
瀹堕剦鏃ヨ獮缈昏
湛江方言翻譯
我是壹個銷售人員。我為制造商工作。我負責海外支出。
copyright 2024
考研網大全