當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 焦基亞莫翻譯

焦基亞莫翻譯

估計這首歌是壹首悲傷的歌,節奏很快,還有點憂郁,描繪了失戀的心理。

體裁會比較輕快,有點像香頌?

歌詞:

有成千上萬顆恒星

他們投射的光又被道路反射。

我如坐針氈,壹片茫然。

我想不通我和Giovanna的美好回憶。

只值10裏拉?

我妻子有許多男朋友。

每個人都像壹個賭徒。

那天早上,她迷失在咖啡杯的倒影中。

我愛她的皺紋,但她不知道。。。

她的心已經給了面包師,她可能背叛了我。

但是喬凡娜是我壹生的摯愛。

我實在想不通,過去的甜蜜回憶只值10裏拉。

也許

妳是冰,我是雪。

冰冷的愛是完美的性愛。。。

妳是這麽說的,但是妳表現不好

我壹點都不羨慕妳,我也沒什麽特別的。

妳的眼睛像櫻桃(堅定而美麗)

真的找不到話說了。。。

我真的不明白。

我們相愛了這麽久。

原來是下棋。

我笑著說妳贏了。

但我不知道這是離別。

我可以回到以前的生活。

但是如果有壹天妳回到我身邊

請帶上我的眼睛和妳的槍。

我真的不明白。。。。。。

說實話樓主真的沒給我多少分,那就把歌遞給我,* * *好好享受吧,我真的很想聽樓主的歌!嗯。多有趣啊

  • 上一篇:他和be是什麽意思?
  • 下一篇:寶寶用英語怎麽說?
  • copyright 2024考研網大全