潼關翻譯過來就是自古以來高雲雲集在這雄關上,狩獵的西風總是吹走馬蹄聲。波濤洶湧的黃河和遼闊的原野還是太拘泥,甚至從華山進入潼關後,都不知道譚平是什麽。《潼關》是詩人譚嗣同寫的壹首詩。全詩奔放,風景與浪漫巧妙結合,含蓄生動。
原文:
最終,高雲密布在這座城市,秋風吹走了馬蹄聲。
河流還是太野,入潼關山也不平坦。
賞析:這首詩第
潼關翻譯過來就是自古以來高雲雲集在這雄關上,狩獵的西風總是吹走馬蹄聲。波濤洶湧的黃河和遼闊的原野還是太拘泥,甚至從華山進入潼關後,都不知道譚平是什麽。《潼關》是詩人譚嗣同寫的壹首詩。全詩奔放,風景與浪漫巧妙結合,含蓄生動。
原文:
最終,高雲密布在這座城市,秋風吹走了馬蹄聲。
河流還是太野,入潼關山也不平坦。
賞析:這首詩第壹句說潼關立於山腰,面朝黃河。情況非常危險;第二句的作者路過這裏,馬蹄聲被秋風吹走,指明了時間和路程;三四句寫的是浩浩蕩蕩的黃河,潼關境內山巒起伏。
這首詩以豪放的筆觸描繪了潼關地區山川的壯美,反映了詩人沖破壹切陷阱,昂揚進取的心態。全詩表達了詩人對祖國大好河山的真摯熱愛,以及對亂世社會現實的隱隱憂慮。