當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 賢文20譯

賢文20譯

幼無孫,長無怨,老無死為賊,意思是:原土兩足蹲伏,坐不起,等孔子來。王先生說:“我年輕的時候,沒有保持謙遜的儀式。當妳老了,妳沒話可說去教導妳的晚輩。只是這麽老了還不死,就像做賊壹樣的生活。”他說他手裏拽的那根棍子打到了他的小腿。

出自:《論語·賢文》。其中,老不死是賊,這是中國成語。罵老無德者的拼音lǐ rǐ bù s ǐ shù wù iǐ,出自《論語》:“子曰:‘幼無孫,長無言,老無死為賊’”。

擴展數據:

老而不死是壹個賊的故事:春秋時期,元讓的母親去世,他沒有受苦而是唱歌。老朋友孔子認為他不懂禮儀。後來,他伸腿坐在長凳上,等待孔子的到來。孔子罵他:年輕時不敬,長大後沒什麽可誇的,老了就會變成害人的東西。

百度百科-老不死是賊

  • 上一篇:如何翻譯中國的壹個城市?
  • 下一篇:選擇相信自己,用英語翻譯?
  • copyright 2024考研網大全