當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 七步詩的文言翻譯

七步詩的文言翻譯

煮豆子做豆湯。我想把豆子的殘渣過濾掉,留下豆汁做湯。豆莖在鍋下燒,豆子在鍋裏哭。豆子和豆莖最初生長在同壹個根上。豆莖怎麽能這麽急著折磨豆子?

壹.原文

煮過的豆子被當作湯,發酵成汁。

蜂蜜在壺下燃燒,豆子在壺中哭泣。

本是同根生,何必急著互炒。

二、來源

三國曹偉誌。

相關介紹:

《七步詩》是三國時期魏國詩人曹植的壹首詩。這首詩用同根生的糯米和豆子來比喻同父異母的兄弟,用糯米炒他們的豆子來比喻殺害弟弟的骨肉兄弟曹丕,表達了對曹丕的強烈不滿。

原意:豆子在鍋裏煮,就是把豆子的殘渣過濾掉,留下豆汁用來煮,做成糊狀食物。豆莖在鍋下燒,豆子在鍋裏哭。豆子和豆莖最初是從同壹個根生出來的。豆莖在受苦,豆怎麽會這麽急疼我?

  • 上一篇:肥胖用英語怎麽說?
  • 下一篇:譯林英語四年級上冊I漫畫u∩it4怎麽看?
  • copyright 2024考研網大全