原文摘錄如下:
我每次看古人激動的理由,如果團結起來,就會哀嘆文章,不能比作胸中之物。知道壹個死去的生命是壹個虛假的生日,彭其的毀滅是壹個錯誤。回首今日仍是回首往昔,傷心的老公!所以,人壹上市,就把自己說的話記錄下來。雖然世界不同,但他們是幸福的,他們是壹體的。後來參觀的人也會對斯文印象深刻。
這是這段話的翻譯:
每當我看到前人感情的原因,原因壹致如簽,讀前人的文章難免唏噓悲傷,無法理解。原來知道把生與死劃等號是不對的,把長壽和短命劃等號是不對的。後人看今天的人就像今天的人看前人壹樣,這是可悲的。所以把參加會議的人壹個個寫下來,記錄下他們做的詩。即使時過境遷,物是人非,但引發人們感情的原因是壹樣的。以後的讀者也會對這次聚會的詩詞感觸頗深。
我在高中學的。應該就是這個了。