當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 把班得瑞的輕音樂《TheFoggyDew》翻譯成中文是什麽意思?

把班得瑞的輕音樂《TheFoggyDew》翻譯成中文是什麽意思?

翻譯成中文“霧蒙蒙的水滴”

《霧露》是佳能查爾斯·奧尼爾於1919年創作的壹首著名的愛爾蘭民歌。這首歌的歷史背景是1916年部分愛爾蘭人發動的反抗英國統治者的復活節起義,號召愛爾蘭人民為自己的自由而戰,而不是為英國人和外國人而戰。

詞匯分析

霧蒙蒙的少年[?f?Gi]美顏[?f?:gi]

霧蒙蒙的;迷蒙;含糊不清;迷茫;

[例]現在霧已經停了

現在有霧。

【其他】比較級:更模糊最高級:最模糊

露英語[dju:]美國[du:]

水滴,露水;

淋濕;

葉子上聚集了露水。

露水凝結在樹葉上。

  • 上一篇:翻譯英語語言學
  • 下一篇:party在英語中是yes的意思。
  • copyright 2024考研網大全