當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 五年級上冊紀海雜詩的意義及翻譯

五年級上冊紀海雜詩的意義及翻譯

紀海《雜詩》的詩性:這首詩在祈求神靈的基調上,呼喚雷鳴般的變化,以打破清朝思想束縛、人才絞殺造成的死局,表達作者解放人才、改造社會、振興國家的願望。

紀海雜詩。

作者:龔自珍。

九州風雷怒。

可惜千馬難行。

我建議上帝重新站起來。

不要拘泥於壹個模式而落下人才。

翻譯:

只有驚雷般的巨大力量,才能讓中華大地充滿生機。

但是,朝野民眾三緘其口,是壹種悲哀。

我建議天帝振作起來。

不要拘泥於某些規格,多降人才。

做出贊賞的評論

龔自珍(1792—1841),又名龔佐,浙江仁和定安(今浙江杭州)人。清代傑出的思想家、詩人、學者。* * *紀海雜詩365,438+05篇,多為抒情諷刺類,寫於紀海年間,即清道光十九年(65,438+0839)。

這首詩是龔自珍最著名的傑作之壹。這首詩的意義主要體現在兩個方面。壹方面,它表達了詩人從北京歸來時的悲傷。另壹方面表達了詩人雖已辭官,去了天涯,但仍矢誌報國,流露出作者深厚豐富的忠於朝廷和國家的思想感情。

  • 上一篇:誇父對小古文的日常翻譯和註釋
  • 下一篇:《肖申克的救贖》的那句“救贖之道在於此”?
  • copyright 2024考研網大全