當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 我壹整天都在翻譯回信

我壹整天都在翻譯回信

子曰:我整天和妳頂嘴,不違如愚。退而保全自己的隱私,也足夠打發了。回去並不傻。

孔子,他說,我和顏回談話,有時壹談就是壹整天,他從來沒有反對過我的意思。他看起來很傻,但是當他離開我,壹個人生活,不在我面前的時候,每個人做事情都會檢討自己。結果他不僅理解了我的意思,還進壹步發展了我的意思。看來顏回不傻。

現在的問題是,妳為什麽在這裏編寫這樣壹段話?說到《為政》這本書,關於孝道的前兩段是“敬”,第二段是“色難”,分別與臣道和君道有關。現在顏回的態度是,跟妳說話要說“是”,他只接受和服從。但是,只是接受和服從,有時候是有問題的,不壹定是對的。所以,有了接受和服從的修養,就足以“退而求其次,保全自己的隱私。”充分發揮它,擴大它。這是事業上的好幹部,政治上的人才。所以我把顏回的個人素養放在《行政》這篇文章的這壹段。

  • 上一篇:《春夜喜雨》的詩是什麽?
  • 下一篇:黃昏時去皇帝的宮殿對田舍郎來說意味著什麽?
  • copyright 2024考研網大全