當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 是或不是,這叫失人心。

是或不是,這叫失人心。

這種行為不能停止嗎?這叫失去人性。

出自《我欲我所欲》(出自《孟子·告子》),原文節選:

故鄉不受身死,今是宮中之美;故鄉不受身死,如今視為妻妾;我不想死在家鄉,現在想為貧苦有需要的人做:是還是不是?這叫人性的喪失。

翻譯:

以前有人為了道德寧願死也不接受別人的施舍,現在為了房子的漂亮也接受了;以前有些人出於道德原因,寧願死也不接受別人的施舍,現在卻為了妻妾的服侍而接受;以前有些人因為道德原因,寧願死也不接受別人的施舍,現在他們接受是為了讓認識的窮人感激他們的善良。

這種行為不能停止嗎?這叫失去人性。

擴展數據

文章主旨:

本文是孟子基於其性善論對人的生死進行深入探討的代表作。他從人應該如何對待自己的欲望入手,在生與死、利與義、存與失義等方面論證了義重於命,必須舍生取義。

面對魚和熊掌的選擇,文章《我欲我所欲》的意思是,面對生與義的選擇,孟子會毅然舍生取義。文末的“義”和“本心”,指的是人的“羞惡之心”(按今天流行的理解,可以理解為“羞惡之心”)。

因為人只有有了“羞惡之心”,才能分清什麽是道德底線可以接受的,什麽是道德範圍不能接受的。

百度百科-我要魚。

  • 上一篇:如果妳身體好,天氣就會晴朗。
  • 下一篇:請問玉不啄,有磨性;人家不學也不知道。如何在網上說外語等。
  • copyright 2024考研網大全