出自《我欲我所欲》(出自《孟子·告子》),原文節選:
故鄉不受身死,今是宮中之美;故鄉不受身死,如今視為妻妾;我不想死在家鄉,現在想為貧苦有需要的人做:是還是不是?這叫人性的喪失。
翻譯:
以前有人為了道德寧願死也不接受別人的施舍,現在為了房子的漂亮也接受了;以前有些人出於道德原因,寧願死也不接受別人的施舍,現在卻為了妻妾的服侍而接受;以前有些人因為道德原因,寧願死也不接受別人的施舍,現在他們接受是為了讓認識的窮人感激他們的善良。
這種行為不能停止嗎?這叫失去人性。
擴展數據
文章主旨:
本文是孟子基於其性善論對人的生死進行深入探討的代表作。他從人應該如何對待自己的欲望入手,在生與死、利與義、存與失義等方面論證了義重於命,必須舍生取義。
面對魚和熊掌的選擇,文章《我欲我所欲》的意思是,面對生與義的選擇,孟子會毅然舍生取義。文末的“義”和“本心”,指的是人的“羞惡之心”(按今天流行的理解,可以理解為“羞惡之心”)。
因為人只有有了“羞惡之心”,才能分清什麽是道德底線可以接受的,什麽是道德範圍不能接受的。
百度百科-我要魚。