意思是:衣著鮮艷,奔跑的馬,胡姬如花似玉。它表達了壹個年輕人年輕時,穿著清新的衣服,策馬奔騰,有美女相伴的美好時光。鮮衣怒馬解釋:鮮衣怒馬。壹般用來形容意氣風發的少年英雄,或者年少輕狂的騎馬時光。發音:xiān yī nù mǎ ε。引用:明代沈德福《野霍編·刑司·徒刑》:“鮮衣怒馬,謂遊俠。”穿著鮮艷的衣服,騎著馬跑,自稱遊俠。胡姬如花解釋:胡姬如花般美麗。胡姬是壹個出生在古代西域的少數民族女孩。壹般指在酒店買酒的女人。發音:hújúrúHuā。語錄:唐代李白寫“兩首歌前有壹瓶酒”:“胡姬長得像壹朵花,所以對著春風微笑。”胡姬像花壹樣美麗。當她笑的時候,她的臉就像春風。
上一篇:列為的翻譯怎麽翻譯,英文怎麽翻譯,英文怎麽說下一篇:每個人和每個人的意思是壹樣的嗎?(不要依賴百度翻譯,只談自己的看法)