考研網大全
英語翻譯
英語教育
雅思真題
高考真题
在職考研
考研機構
在職研究生
研究生學校
翻譯在線
免費翻譯
當前位置:
考研網大全
-
翻譯在線
- 柴世娟怎麽翻譯成英文?要高大上,不要漢語拼音。
柴世娟怎麽翻譯成英文?要高大上,不要漢語拼音。
壹個壹個翻譯的話會有點奇怪,尤其是“書生”這個詞聽起來不是很娘,因為對應的是騎士、戰士之類的英語,可以考慮不做書生。柴的字面意思是柴火。不喜歡可以音譯柴。建議胡安用Grace(優雅的意思)的英文對等詞,更像是壹個人的名字。
柴:柴火
老師:騎士/學者/聖騎士
胡安:優雅/美麗
推薦:Grace Chai/ Grace tcai
上一篇:
《送花卿》的原文與翻譯
下一篇:
汝州小姐當翻譯
相关文章
帶翻譯的數字情書
sweettalk需要實名認證嗎?
我是七年級三班的學生。
淺談外國人姓名的日語翻譯
翻譯英語時,妳總是從後往前翻譯嗎?
文言文中存在的意義
廣播機器翻譯
copyright 2024
考研網大全