這句話出自詩經《桑吉》。原文是:
桑吉玩得很開心,但它的樹葉卻遇到了麻煩。見君子,其樂無窮。
桑吉有啊,它的葉子有禾,所以當妳看到壹個紳士時為什麽不高興呢?
桑吉有啊,它的葉子很安靜,既見君子,又見音孔膠。
我愛我的心,但我不在乎我是否遙遠。如果我把它藏在中心,我就不會忘記它。
“中心若藏,何時忘”大概意思是:壹個人壹生能真正珍藏在心裏的人有幾個,不知何時忘。壹般用於戀人或戀愛中的朋友。還有壹句翻譯:“我心中充滿了愛的感覺,遠得說不出,深藏在心裏,不曾忘記。”