當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 《西亭集》在的翻譯,徐氏

《西亭集》在的翻譯,徐氏

鷗飛魚遊,不驚不訝。海鷗飛翔,魚蝦遊動,悠閑自在。

原文

亭子是誰?在吳興的東部,店主徐石做了他所做的事情。亭子內斂飄逸,溪水平和清澈,是兩者之用,而主人擁有壹切,其智慧為人所知。自誇眼廢心者,或門戶大開者,以儉為恥;那些美麗而超脫世俗的人,或者那些用石頭搭建梯子、穿繩結的人,都被世人所鄙視。如果這個亭子離世界不遠,那將是壹個奇妙的地方。綠色在望,漣漪激動人心。清煙和陰霾,明亮和灰暗。?鷗飛魚遊,不驚不訝。(選自《許西亭集》)

翻譯

西亭是什麽亭?西亭位於縣城東,是西亭主人徐所建。亭子風格古樸典雅,溪水流暢清澈。兩者相輔相成,所以主人完全享受,主人的聰明由此可見壹斑。有些東西因為拓寬了它的門窗,美化了它的梁柱而賞心悅目,節儉的人卻以此為恥;世界上有些不平凡的東西,比如巨大的巖石和藤蔓,用傳統觀念是看不起的。沒有什麽比得上這個亭子,離世界不遠,但美景自然來了。到處都是綠色,山泉潺潺,或晴或陰,或明或暗,氣象萬千,景色萬千。海鷗飛翔,魚蝦遊動,悠閑自在。

  • 上一篇:“論壇”這個詞英文怎麽翻譯?
  • 下一篇:中國駕照翻譯公證辦理材料
  • copyright 2024考研網大全