當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - “本地化翻譯和母語翻譯哪個更能保證翻譯質量?

“本地化翻譯和母語翻譯哪個更能保證翻譯質量?

1.本地化翻譯就是讓產品的翻譯符合目標市場的文化和宗教,適應目標市場的規範,符合目標市場受眾的語言習慣和風格,從而吸引更多的本地用戶。

2.母語譯者對自己的文化背景和細節有更深刻的理解,比其他國家的譯者更有優勢,在翻譯質量上有更大的保證,但並不意味著母語翻譯就等於質量保證。就像中國人和外國語言之間的隔閡壹樣,母語口譯員可能會有歧義,聽不懂其他語言。

  • 上一篇:請問英語中的專心可以翻譯成保持主要頭腦嗎?語法沒有問題!請指教。
  • 下一篇:武漢有有哪些大學的英語系比較好(壹二名,最好能排上號)
  • copyright 2024考研網大全