當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 美、英、法、德的譯名是怎麽來的?

美、英、法、德的譯名是怎麽來的?

1.美國:全稱是United States,英文全稱是“美利堅合眾國”,是音譯和意思的結合。America就是America(名字來源於哥倫布遠航的贊助人亞美利哥·維斯普奇(Amerigo Vespucci),United States就是美國的意思,也就是美國很多州都是前英國殖民地,有些是美國建國後購買的,還有的是因為其他原因並入的。現在有50個州。

2.英國:全稱是大不列顛及北愛爾蘭聯合王國,英文全稱是“大不列顛及北愛爾蘭聯合王國”,是音譯和意的結合。英國由英格蘭、蘇格蘭、威爾士和北愛爾蘭組成。

3.法國:法國* * *和國家的全稱,英文France,音譯。

4.德國:德意誌聯邦共和國* * *和國家的全稱,音譯,德文從Deutch音譯而來,英文為德國。現代德國的建立可以追溯到第二次世界大戰。戰敗後,德國壹分為二,壹部分被美、英、法占領,後合並成立德意誌聯邦共和國,以下簡稱“西德”。另壹部分被蘇聯占領,建立德意誌民主共和國,簡稱“東德”。1990 10 10月3日,兩國合並,德意誌聯邦共和國的名稱沿用至今。

  • 上一篇:無題翻譯?
  • 下一篇:他不喜歡英語
  • copyright 2024考研網大全