當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 日語隱喻的翻譯

日語隱喻的翻譯

很久以前,有壹個人天生失明。他經常聽到人們談論太陽,但他不知道太陽到底是什麽樣子。

所以盲人請求人們向他描述壹下太陽。有人告訴他:“太陽是圓的,就像壹個銅板。”那人敲了敲銅板給瞎子聽,瞎子用力點頭表示明白。與此同時,盲人真的記起了敲銅板的聲音。

幾天後,盲人坐在家裏,突然聽到遠處傳來“鐺、鐺、鐺”的聲音。瞎子高興地大叫:“太陽出來了!”,太陽出來了!"看到這壹幕的人說:"不,這是敲鐘的聲音,不是太陽。”盲人壹聽,趕緊走過去,讓他告訴我太陽是什麽樣子的。

那人是這樣描述的:“陽光普照,比燭光亮多了。”他拿出蠟燭,讓他摸摸。盲人又點了點頭,表示這次他真的明白了。並反復觸摸蠟燭以牢牢記住它的樣子。

幾天後,壹次偶然的機會,盲人摸到了蟑螂(壹種古老的樂器,形似笛子)。)當他發現這根蠟燭和他以前摸過的那根壹模壹樣時,不禁大吃壹驚,大叫起來。“啊~啊!太陽來了!”

就這樣,雖然人們反復向盲人描述太陽的樣子,但最後,盲人還是不能正確地概括出太陽的樣子。

光聽別人的描述是無法正確把握我們沒見過的東西的。我們知道,學習新的技術或知識很難,學習別人的管理方法或操作手法更難。如果只是片面理解後就隨意采取行動,那就犯了緣木求魚的錯誤。

  • 上一篇:汽車結構的壹些結構英語翻譯成中文。謝謝妳。
  • 下一篇:在科特迪瓦有外國駕照,回國可以考駕照嗎?
  • copyright 2024考研網大全