當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 鄭仁邁《文言文》的翻譯與註釋

鄭仁邁《文言文》的翻譯與註釋

鄭仁邁的文言文翻譯及註釋如下:

鄭人買鞋原文:鄭人要買鞋,先量腳,並坐上去,去趕集,卻忘了做。實現了承諾,他說:“我忘了堅持。”取而代之的是。而反城市罷工,則無法實現。男人說:“為什麽不試試呢??"曰:“寧可靠,不自信。”

有壹個阿正人想買鞋。他先量了自己的腳,把量好的尺寸放在座位上。當我到達市場時,我忘了帶我的尺寸。我已經拿到了鞋子,這才想起我忘了我的尺碼,於是我說:“我忘了我的尺碼。”

回家拿量好的尺寸就行了。當他回到市場時,市場已經散了,所以他沒有買鞋。?有人問他:“妳為什麽不用腳試鞋?”他說:“我寧願相信量出來的尺寸,也不相信自己的腳。”

作品簡介《正人買鞋》是先秦時代的寓言,出自《韓非子外儲說左》。既是成語,又是典故,更是寓言,主要講的是鄭國人因為太相信“尺度”而買不到鞋的故事。

揭示了鄭人固守教條心理,依賴數據的習慣。常被比喻為壹個人死板,不能變通。它告訴人們要實事求是,要有靈活性,不要拘泥於教條,墨守成規。

  • 上一篇:請問老舍的這首詩用現代漢語怎麽翻譯?
  • 下一篇:英是個大壞蛋。
  • copyright 2024考研網大全