“同樣是明月/同樣是滿山的燈/滿天的星/只有人看不見/像夢壹樣掛著。”
月亮還是那麽亮;
山那邊的燈發出同樣的光,
滿天繁星點點,
但是我不知道妳在哪裏。
這是徐老師的原譯,後面還有暗戀。96歲的許淵沖做客《讀者》時,再次重溫了這段記憶。談及情感時,他的眼裏噙滿淚水,談及翻譯時,他像少年壹樣自信、可愛、翩翩起舞。100歲了卻依然浪漫熱情,真的很感人。