句子結構如下:已經說過是常見句型,翻譯成“說過”等類似意思。往往會引出said之後的那個從句,是真正的主語,因為太長所以用來指代那個從句;
這壹條款可以這樣分解:沒有這樣的東西...翻譯成“什麽都不像……”可持續有很多含義,包括“穩定、可持續、負擔得起”等等,戰略上翻譯為“戰略、策略”等等;優勢就是“優勢、利益、有利條件”等等;妳同意嗎是壹般疑問句,agree翻譯成“同意、贊同”等。這個句子壹般翻譯成“妳同意嗎?”;Why翻譯成“為什麽”,副詞“妳”可以適當加,翻譯成“為什麽?”等等,我相信lz明白!~
如果有問題,lz可以問Ga,呵呵。..