當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 直的原點不是百步。

直的原點不是百步。

不過百步而已。這也是壹種逃避。(所謂“五十步笑百步”,本質上是壹樣的。“直”在古漢語中是“特別”的意思。)

直:過“只”,就,但是。

白:直“才”:就。

孟子對他說:“王是好戰的。請用戰爭做比喻。補鼓,兵器連,棄甲。或百步後停,或五十步後停。鍋嫌壺黑怎麽辦?”他說:“不要杜,這不是壹百步的直線,但妳可以去。”他說:“如果王知道這壹點,就沒有希望比鄰國的人多。

翻譯

孟子曰:“陛下,喜用兵。我用打架來打個比方。戰鼓齊鳴,戰鬥異常激烈。戰敗的士兵丟下頭盔,拖著武器逃跑。有的跑了幾百步才停,有的跑了五十步才刀停。妳覺得跑五十步的人嘲笑跑百步的人可以嗎?”

梁對說道,“沒門。他只是沒有逃到百步之外,但也是逃!”

孟子說:“既然知道這個道理,就不必指望自己國家的人民比鄰國增加。”

  • 上一篇:蘇軾《東蘭梨花》詩中的壹雪還是二雪?
  • 下一篇:高光門和鋁門哪個好?
  • copyright 2024考研網大全