示例:
1.木頭被用來制作桌子和其他家具。
那個?木頭?是嗎?二手?去哪?制造?桌子?然後呢。其他?復仇女神。?
2.那些關於點和線的概念都是靠直覺得到的,也用壹些多余的假設來證明。
它?可能嗎?是嗎?那個?壹些?額外?假設?曾經是。存在?走私?變成?證明,?因為?的?直覺,?含蓄?想法?關於什麽?積分?然後呢。臺詞。?
英語翻譯技巧:
1,省略翻譯法
這與第壹個提到的添加翻譯法相反,即要求妳刪除不符合中文或英文表達方式、思維習慣或語言習慣的部分,以免翻譯出來的句子沈重繁瑣。
2、合並方法
組合翻譯法是將多個短句或簡單句組合成壹個復句或復合句,在漢譯英題目中經常出現,如定語從句、狀語從句、賓語從句等。