十九日晨,在東坡,從周門往東,丘陵高低,至蘇東坡,地勢平坦開朗。從東邊看,壹個山脊挺高,有三個房間。壹個龜頭上寫著“居士亭”,亭下南殿很有男人味,四壁都畫著雪。在大廳裏,有壹個黑色的帽子和紫色的皮膚蘇公的雕像,鄧張著是唐雪劉冬,這意味著妳自己種下的。就在南邊,有壹座橋。下雨的時候,只有涓涓細流。以前只是壹塊石頭而已。最近老是加個木橋,上面蓋了壹層。這是壹個巨大的失敗。洞經說“暗井”,蘇東坡詩“跑壹趟報壹趟出井”。泉水涼到鐵牙,卻不是很甜。還有“四望亭”,正在迎接唐雪。在高山上,放眼全國,妳可以看到
百度是這樣翻譯的。我覺得有問題。請改正。
上一篇:古詩翻譯與冷食下一篇:夏塞的四個片段(第二部分)的翻譯是什麽?