《我喜歡妳靜靜》是智利詩人聶魯達的壹首情詩,選自《二十首情詩和絕望之歌》。原文是西班牙文,英文版同樣經典。而它翻譯成中文的意思也是美好的,翻譯成中文就是:“我喜歡妳安靜。”
“我喜歡妳安靜”
作者:巴勃羅·聶魯達
我喜歡妳是靜止的:仿佛妳不在,
妳從遠處聽到我,而我的聲音卻無法觸及妳。
好像妳的眼睛已經飛走了
似乎壹個吻封住了妳的嘴。
因為所有的東西都充滿了我的靈魂
妳從事物中浮現,充滿了我的靈魂。
妳就像我的靈魂,夢中的蝴蝶,
而妳就像憂郁這個詞。
我喜歡妳靜靜的,而妳似乎離我很遠。
聽起來妳好像在悲嘆,壹只像鴿子壹樣咕咕叫的蝴蝶。
妳從遠處聽見我,我的聲音卻達不到妳。
讓我在妳的沈默中安靜下來。
讓我用妳的沈默與妳交談
明亮如燈,簡單如環。
妳就像黑夜,有著它的寂靜和群星。
妳的沈默是星星的沈默,遙遠而坦率。
我喜歡妳是靜止的:仿佛妳不在,
遙遠而充滿悲傷,仿佛妳已經死去。
壹句話,壹個微笑,就足夠了。
我很高興,很高興這不是真的。