當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 《雙鳥賦》的全文翻譯

《雙鳥賦》的全文翻譯

貞元十壹年五月初五,出京師洛陽。五月初七,離開潼關,留在黃河南岸。當時因為剛離開京都,壹直擔心沒有報丞相書,感嘆生不逢時,命運多舛!那天在市場上,我看見壹個人提著壹個籠子,裏面裝著白鳥和白鷴。他邊走邊說:“壹個地方官派我來向天子進貢,妳讓開!”路人聽了,急忙跑到路邊讓信差過去,不敢與他對視。觸景生情,讓我覺得很難過。好在我生長在太平時代,繼承了祖上的遺誌,對兵器壹竅不通,不必攻而拒之;我不懂農具,不需要耕耘收獲,只會讀書寫字。從我七歲到現在已經22年了。我不敢在自己的行為上違背儒家道德。平時隱居,思考古往今來的大事。他們和幾十個人壹起,本應入選博學宏言之科,卻在榜單上默默無聞,不得不像朝廷中的下等官員壹樣,期待天子明亮的目光,終有壹天能夠脫穎而出。而這種鳥只憑羽毛是獨壹無二的,既沒有道德,也沒有心靈手巧;它既不能為皇帝服務,也不能為皇帝教育百姓,卻被推薦給了皇帝。所以我做了壹首詩來表達我的感傷之情。事實顯而易見。運氣好的人,哪怕是壹點點善意也能出現。運氣不好的人即使做了很多好事也不能被容忍。
  • 上一篇:我正在聽收音機,她正在聽收音機。我為什麽要補充呢?難道我不能翻譯她正在聽收音機嗎?
  • 下一篇:尋求中日翻譯的網站
  • copyright 2024考研網大全