考研網大全
英語翻譯
英語教育
雅思真題
高考真题
在職考研
考研機構
在職研究生
研究生學校
翻譯在線
免費翻譯
當前位置:
考研網大全
-
翻譯在線
- 中東人的英文名Hamida al-Tatari怎麽翻譯?請專業的英語翻譯或者其他知道答案的朋友幫忙問壹下。
中東人的英文名Hamida al-Tatari怎麽翻譯?請專業的英語翻譯或者其他知道答案的朋友幫忙問壹下。
Al是阿拉伯語中的定冠詞,相當於英語。名字沒必要翻譯,不建議翻譯成“A”。所以“Hameda Tatali”的翻譯是正確的。關於家庭的表達,我沒有研究過阿拉伯名字的歷史,不清楚是否有這樣的含義。
阿拉丁的ala是個詞,不是定冠詞。阿拉丁是(?),完全是兩回事,不具備參考性。
上一篇:
西班牙取消中國翻譯貿易
下一篇:
山東大學翻譯碩士怎麽樣?具體錄取情況,分數線
相关文章
英漢機器翻譯
我將致力於英語教育。
誰知道《夜》的歌詞
C語言編寫中什麽是中間文件?
夜班翻譯工作
甄嬛傳的英文名翻譯
如何翻譯真經
copyright 2024
考研網大全