當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 手書的日文翻譯

手書的日文翻譯

しごと是“官方的”,也就是工作。

かくまで是壹個可以省略的句子成分。它補充道,小野桑幫我“熬夜”了,遮壹遮就好理解了。

さん]が]を(くまで)ってくれます.

強調“蕭也桑”時用が;當然,妳也可以用“はは”,當是話題,但重點不在桑,而在下面句子的內容上...呃,這個不太好解釋,好好享受吧...期待在樓下...

  • 上一篇:國外資本結構文獻的翻譯
  • 下一篇:如何看待文學翻譯中的誤譯
  • copyright 2024考研網大全