當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 張岱翻譯的《陶安夢》和《三江觀潮》

張岱翻譯的《陶安夢》和《三江觀潮》

翻譯:

這是很久以前的事了。我在三江看了潮,其實沒潮可看。下午,有人吵吵嚷嚷地來了:“今年暗潮洶湧!”每年都會發生。

八月,把朱、吊到白洋,與陳、坐在壹桌。有人叫觀潮,余趕緊去看。張厚和史培緊隨其後。

站在池塘上,遠眺的潮水像壹條白線,從海寧壹直跑到池塘上的潮水越來越近。被泡沫和漲潮濺起的水,像數百萬頭雪白的獅子,遮住了河水,不讓它流下來。像用雷抽打它們壹樣,所有的獅子都聚集在壹起,爭先恐後看它們的人沒有壹個嚇得把它們推開。他們跑到池塘邊躲避潮水,竭盡全力燃起熊熊大火。地面濕透了,潮水向右旋轉。它被龜山擋住了,它咆哮著,好像很生氣。龍Baw的水像炒菜壹樣翻了個身,在半空中飛來飛去,嚇得眼花繚亂。坐了很久,臉色平靜了下來。

先人說:“浙江的潮頭是從小生和[]兩座山開始的,這兩座山之外是白洋,但潮頭更大。為什麽?

【故事】老例,老俗:三江【三江】在浙江紹興北部,曹娥江以西觀潮,下午卻沒有潮水看吵鬧聲傳來。"

  • 上一篇:左是什麽意思?
  • 下一篇:人和人的區別
  • copyright 2024考研網大全