當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 嶽陽樓是翻譯過來的。

嶽陽樓是翻譯過來的。

嶽陽樓的紅日斜照在窗上,在水中的倒影像壹座紅色的玉樓。孤獨而不合時宜地看著最後的春天,仿佛有無數的感情無法表達,隨著湖水從窗口溢出,流向壹望無際的長江。

嶽陽樓是唐代詩人元稹寫的壹首七言絕句。這首詩的前兩句描寫的是風景,從紅日到樓窗,到樓影落入湖中的樣子;在最後兩句中,作家醉人的意圖不是上樓看風景,而是表達他對晚春的悵然之情。全詩新穎準確,視角獨特,寓意深刻。

贊賞:

爬上樓上鳥瞰洞庭湖,碧波高照,遠眺君山,氣象萬千。這座建築有它的起伏。宋代滕重修後,因範仲淹的《嶽陽樓記》而聞名於世。但從這首詩的立意和《元稹》相關文章的序來看,作者當年的洞庭之行頗令人失望。所以這首詩並沒有像其他詩那樣刻意描繪嶽陽樓的宏偉。

第壹句說的是紅日斜照在窗上,這是常見的景象。但詩人用“題”字引起讀者聯想,使整個境界活躍起來。當陽光照在樓房的窗戶上,樓房的影子落在湖中的紅玉樓上。

嶽陽樓的倒影,映在洞庭龍王的龍官身上。這句話似乎包含了《劉壹傳》的故事,其作者李恰好與元稹同時代。也許這是最早涉及龍女故事的壹首詩,其新奇性和獨創性不言而喻。

  • 上一篇:英語翻譯我暈哪壹個?
  • 下一篇:節選自《史記·齊桓公與管仲之謀》...
  • copyright 2024考研網大全