三義塔是現代作家魯迅在1933年寫的壹首七言律詩。詩的前兩副對聯,通過壹只鴿子的經歷,寫出了日本帝國主義發動侵略戰爭的罪行,寫出了日本人民與日本侵略者的不同。最後兩副對聯是作者抒情的見解和評論,希望回歸和解。這首詩前面有順序,後面有註釋,現在翻譯成現代漢語。三義塔是為紀念中國閘北三義裏被救死鴿,並安葬其遺體而建的塔。這座塔是由當地愛好和平的農民在日本建造的。日本強盜轟炸上海閘北人,饑餓的鴿子在廢墟中存活。偶然遇到壹位好心的日本朋友,把這只被搶的貓頭鷹帶回了日本。鴿子死了,就建了壹座塔紀念它,日本農民常常把它記在心裏。死鴿若夢醒,化為精衛鳥填東海之石。消滅戰爭播下的仇恨種子,中日兩國人民將團結在同壹個敵人身上。西村真由博士在上海救了壹只戰後失去家園的鴿子,帶回日本餵養。壹開始還挺好的,但是鴿子最終還是死了。於是他為鴿子建墳埋骨,並為墳的建成而求詩,於是草草寫下這七法,只為表達他的深情厚誼。
上一篇:申英《九華山與王績的故事》原文與譯文賞析下一篇:襪子中文翻譯