示例:
在敘述過程中,間接引語的動詞通常使用過去時。
在?敘事,?那個?舉報?動詞?是嗎?在?那個?過去?緊張。?
只要撥打訂票熱線,壹切問題都將成為過去。
單純?電話?那個?門票?熱線電話?然後呢。全部?那個?aggro?威爾。是嗎?答?東西?的?那個?過去。?
使用這些動詞。所有動詞都有過去式ed形式。
使用?這些?動詞。?全部?這些?動詞?有嗎?安-艾德?形式?為了什麽?過去?行動。?
英語翻譯技巧:
第壹,省略翻譯法。
這與第壹個提到的添加翻譯法相反,即要求妳刪除不符合中文或英文表達方式、思維習慣或語言習慣的部分,以免翻譯出來的句子沈重繁瑣。
二、合並方法
組合翻譯法是將多個短句或簡單句組合成壹個復句或復合句,在漢譯英題目中經常出現,如定語從句、狀語從句、賓語從句等。