當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 全詩《蔔算子自嘲》的翻譯是什麽?

全詩《蔔算子自嘲》的翻譯是什麽?

全詩《蔔算子自嘲》的譯文如下:

我是後山人,文化知識不多。因為偶然的機會,我偶然登上了優雅的殿堂;於是,我開始買自己學過的那點小知識,去炫耀那些還不到藏經閣萬卷之壹的皮毛知識,去坐井觀天說大話。事實上,這只是我自己的看法。

但他認為自己野心勃勃,可以戲弄名聲來誇耀自己已經變得淡泊名利。妳要用大海的大搏擊來衡量人生的幸與不幸,這很容易讓人贊嘆,可見妳的胸懷有多寬廣。

只是有壹天,當我發現自己口袋裏壹分錢都沒有的時候,當我談到自己的平庸和不作為的時候,當我如此無助的時候,我不得不痛斥上帝,說上帝對我不公平,說我生錯了世界!

原文:

(清)作《白居易自嘲》

我是後山人,以前是堂弟。

醉舞亭旁半卷書,坐好說天闊。

大誌戲功名,滄海爭善惡。

說到囊中羞澀,怒指幹坤的錯誤。

  • 上一篇:竹石的翻譯是什麽?
  • 下一篇:建築設計翻譯
  • copyright 2024考研網大全